-
1 hanno vinto i sì
-
2 afraid
[ə'freɪd]1) (frightened)to be afraid — aver paura, timore (of di; to do, of doing di fare)
2) (anxious)to be afraid — temere (for sb., sth. per qcn., qcs.)
"did they win?" - "I'm afraid not" — "hanno vinto?" - "no, purtroppo"
"are you parking here?" - "I'm afraid so" — "parcheggia qui?" "sì"
* * *[ə'freid]1) (feeling fear or being frightened (of a person, thing etc): The child is not afraid of the dark; She was afraid to go.) spaventato2) (sorry (to have to say that): I'm afraid I don't agree with you.) dispiaciuto* * *[ə'freɪd]1) (frightened)to be afraid — aver paura, timore (of di; to do, of doing di fare)
2) (anxious)to be afraid — temere (for sb., sth. per qcn., qcs.)
"did they win?" - "I'm afraid not" — "hanno vinto?" - "no, purtroppo"
"are you parking here?" - "I'm afraid so" — "parcheggia qui?" "sì"
-
3 run *****
[rʌn] ran vb: pt run pp1. vi1) correre, (flee) scappareto run to help sb — accorrere in aiuto di qn, correre ad aiutare qn
a rumour ran through the town that... — si è sparsa la voce in città che...
2)the train runs between Gatwick and Victoria — il treno fa servizio tra Gatwick e la stazione Victoria
3) (function) funzionare, andareto run on petrol/on diesel/off batteries — andare a benzina/a diesel/a batterie
4) (extend: contract) essere valido (-a)5) (river, tears, curtains, drawer) scorrere, (nose) colare, (eyes) lacrimare, (tap) perdere, (sore, abscess) spurgare, (melt: butter, icing) fondere, (colour, ink) sbavare, (colour: in washing) stingereto run high — (river, sea) ingrossarsi, (feelings) inasprirsi
6)to run across the road — attraversare di corsa la strada2. vt1) correre, (race) partecipare a2)to run sb into town — accompagnare or portare qn in città3) (organize, manage: business, hotel) dirigere, gestire, (country) governare, (campaign) organizzare4) (operate: machine) usareto run a program Comput — eseguire un programma
5)to run it close or fine — ridursi all'ultimo momento
6)to run one's eye over a letter — dare una scorsa a una lettera3. n1) (act of running) corsato make a run for it — scappare, tagliare la corda
she's had a good run — (on death, retirement) ha avuto il suo
2) (outing) giro3) Rail percorso, tragitto4) (sequence) serie f inv, Cards scalathere's been a run on... — c'è stata una forte richiesta di...
6) (for animals) recinto7) (for skiing, bobsleighing) pista8) (in stocking, tights) smagliatura•- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up -
4 наш
[naš] pron. e agg. poss. (gen. нашего, f. наша, n. наше, pl. наши)1.1) nostro2) pl. наши i nostri (parenti, amici, conoscenti)"Как только проводим наших, сядем работать" (А. Чехов) — "Appena partiti i nostri, ci metteremo al lavoro" (A. Čechov)
3) (colloq.) capo, padrone2.◆знай наших! — siamo bravi, noi!
-
5 pari
1. adj equalnumero evenessere di pari altezza be the same heightal pari di likealla pari the samesports finire alla pari end in a drawsenza pari unrivalled, unequalled2. m (social) equal, peerda pari a pari as an equal* * *pari agg.1 ( uguale, equivalente) equal, same; ( simile) like, similar: essere di pari altezza, valore, to be of equal (o of the same) height, worth; di pari qualità, quantità, of the same quality, quantity; ufficiali di pari grado, officers of equal rank; essere pari di età, to be of the same age; essere pari in bontà, to be equally good; non c'è nessuno pari a lui in generosità, there is nobody like him for (o he has no equal in o he is unrivalled in) generosity; essere pari per condizione sociale, to have the same social status; non ho mai visto nessuno vivere in condizioni pari a queste, I've never seen anybody living in similar (o in such) conditions (o in conditions like these); a pari condizioni, under the same conditions; a pari diritti, meriti, rights, merits being equal; (sport) arrivo a pari merito, dead heat; a pari prezzo, preferisco questo modello, for the same price, I prefer this model; questi due libri sono venduti a pari prezzo, these two books are sold at the same price; i due nuotatori fecero le tre vasche in pari tempo, the two swimmers did three lengths in the same time // di pari passo, at the same rate (o pace) (anche fig.): procedere di pari passo, to proceed at the same rate; andare di pari passo con qlcu., qlco., to keep up with s.o., sthg.; andar di pari passo con i tempi, (fig.) to keep up (o to keep pace) with the times // quell'attore è proprio pari alla sua fama, that actor lives up to his reputation; non era pari al suo compito, he was not equal to his task // Prometeo volle farsi pari a Zeus, Prometheus wanted to put himself on the same level as Zeus // combattere ad armi pari, (fig.) to be evenly matched2 (di conto, punteggio, risultato) equal, even, balanced: i conti sono pari, the accounts are balanced; le spese sono pari alle entrate, expenditure is equal to income; le entrate e le uscite questo mese sono pari, income and expenditure balance this month; punteggio pari, (durante una partita, un gioco ecc.) even score (s), ( in classifica) equal points // essere pari, ( nel punteggio) to be level, (fig.) to be quits, ( di forze) to be evenly matched: dopo dieci minuti le squadre erano pari, after ten minutes the two teams were level; i due avversari erano pari, the two opponents were evenly matched; ora finalmente siamo pari!, (fig.) we are quits now! // il risultato finale della partita fu di due pari, the final result of the match was two all; ( tennis) quaranta pari, deuce3 (in equivalenze di valori, di monete ecc.) equivalent, equal: un miglio è pari a 1609,34 m, a mile is equal (o equivalent) to 1609.34 m4 ( senza sporgenze, in equilibrio, in posizione parallela) level, equal: una fila di mattoni tutti pari, a level layer of bricks; i piatti della bilancia sono pari, the scales are level (o equal); l'orlo del vestito non è pari, the hem of your dress isn't straight // saltare a piè pari, to jump with one's feet together; saltare a piè pari un capitolo, (fig.) to skip a whole chapter5 ( divisibile per due) even: numeri pari e dispari, even and odd numbers; essere in numero pari, to be even in number l'ufficio è aperto solo nei giorni pari, the office is open only on Tuesday (s), Thursday (s) and Saturday (s)6 (anat.) paired◆ avv. ( in parità) in a draw; in a tie: la partita è finita pari, the match ended level (o in a draw); la gara è finita pari, the competition finished in a tie; le due automobili arrivarono pari, the two cars arrived in a dead heat // buona parte del suo articolo è copiato pari pari da altre riviste, most of his article has been copied word for word from other magazines; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui, I told him flatly (o plainly) what I thought of him; come finì di parlare, risposi pari pari alle sue accuse, as he finished speaking, I answered his accusations straight.pari s.m.1 ( pareggio) draw; tie: la partita è finita con un pari, the match finished in a draw; le due squadre han fatto (un) pari, the two teams drew (o tied) // far pari e patta, to draw, to tie: il gioco finì pari e patta, the game ended in a tie (o in a draw); essere pari e patta, (fig.) to be quits // i piatti della bilancia non sono in pari, the scales aren't level (o equal); mettere in pari la siepe, to trim the hedge; mettere in pari le gambe di un tavolo, to even up the legs of a table; mettere in pari un mucchio di fogli, to straighten a pile of papers; mettersi in pari con il proprio lavoro, studio, con gli altri, to catch up with one's work, studies, with the others; mettersi in pari con i pagamenti, to pay the arrears; mettersi in pari con i conti, to get one's accounts squared; tenere in pari un registro dei conti, to keep a register updated (o up to date); essere in pari (con qlcu.), ( aver saldato i conti) to be square (with s.o.) (anche fig.) // voglio essere trattato al pari di ogni altro cliente, I want to be treated on a par with (o in the same way as) your other clients; sei uno sciocco al pari di lui, you are as silly as he is // quel pittore è del pari famoso in Inghilterra e America, that painter is as famous in England as he is in America2 ( numero pari) even number; ( insieme di numeri pari) even numbers (pl.): ha puntato tutto sul pari, he has staked everything on the even numbers // far pari e dispari, to play odds and evens3 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer: è un mio pari, he is my equal; essere giudicato dai propri pari, to be rated by one's peers // si è comportato da pari suo, he behaved as expected // parlarsi da pari a pari, to talk man to man; trattare qlcu. da pari a pari, to treat s.o. as one's equal // non ha pari in cucina, as a cook she's without equal // bellezza senza pari, matchless (o peerless) beauty; scultore senza pari, incomparable sculptor; la sua gentilezza è senza pari, her kindness is unequalled (o unrivaled)4 ( paladino) peer: i dodici pari di Carlo Magno, the twelve peers of Charlemagne (o the douzepeers)5 ( nobiluomo) peer: i pari del regno, the Peers of the Realm; la camera dei pari, the House of Lords; pari a vita, life peer; classe, dignità di pari, peerage◆ s.f.1 (persona di ugual grado, rango ecc.) equal, peer2 ( nobildonna) peeress3 (fin.) ( parità) par: pari dei cambi, par exchange rate (o par of exchange); pari commerciale, commercial par // (Borsa): sopra la pari, above par (o at a premium); sotto la pari, below par; vendere azioni sopra la pari, to sell shares at a premium; alla pari, at par; conto alla pari, accounts at par; queste azioni sono rimborsabili alla pari, these shares are redeemable at par; cambio alla pari, exchange parity // (comm.) vendere qlco. alla pari, to sell sthg. at cost price4 alla pari, ( presso una famiglia) au pair: ragazza alla pari, au pair (girl); stare alla pari presso una famiglia inglese, to stay in an English family (as an) au pair // alla pari, ( allo stesso livello) at the same level: mettersi alla pari di qlcu., to place oneself on the same level as s.o.; nessuno può starle alla pari, no one can match her; trattare con qlcu. alla pari, to deal with s.o. on an equal footing (o on equal terms) // la partita è finita alla pari, the match finished level (o in a draw).* * *I ['pari]1. agg inv1) (uguale) equal, (the) sameessere pari in bellezza/intelligenza — to be equally beautiful/intelligent
2) (piano) leveluna superficie pari — a level o an even surface
saltare qc a piè pari — (fig : omettere) to skip sth
3) (Mat : numero) even4) (in giochi) equal, drawn, tiedla partita è pari Sport — the match is a draw
siamo pari, vuoi la rivincita? — it's a draw, do you want a decider?
siamo pari fig — we are quits o even
2. sm(numero) even numberrimettersi in pari (con) — to catch up (with)3. sm/fpeer, equal4. avv1)2)alla pari — on the same level, Borsa at par
II ['pari] sm invmettersi alla pari con — to place o.s. on the same level as
Pol Brit peer* * *I 1. ['pari]aggettivo invariabile1) (uguale) [abilità, quantità] equal, samepari opportunità — equal opportunities, equality of opportunity
andare di pari passo — fig. to go hand in hand
2) (senza dislivello) [superficie, terreno] level, evenpari! — (nel tennis) deuce! draw!
4) mat. [ numero] even5) fig. lett. (all'altezza)essere pari a — to be adequate o equal to
2.essere pari alle aspettative — to match up to o meet expectations
sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile equal, peersenza pari — without parallel, peerless, unexcelled, unmatched
bellezza senza pari — incomparable o unsurpassed beauty
3.non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari — to treat sb. as an equal
(sono) 30 pari — (they are) 30 all; (nel calcio)
2) alla pari [ competizione] eventrattare qcn. alla pari — to treat sb. as an equal
3) in pari4) al pari di asgli ho detto pari pari quel che pensavo di lui — I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him
••fare pari e patta — sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal
II ['pari]essere pari e patta — fig. to be even o quits o straight o (all) square
sostantivo maschile invariabile GB pol. peer, lord* * *pari1/'pari/1 (uguale) [abilità, quantità] equal, same; pari opportunità equal opportunities, equality of opportunity; di pari importanza of the same importance; di pari grado of equal rank; una cifra pari a un mese di stipendio a sum equal to one month's salary; andare di pari passo fig. to go hand in hand; siamo pari! let's call it quits! we're all square now!2 (senza dislivello) [superficie, terreno] level, even3 sport [gara, partita] drawn; [ punti] even; pari! (nel tennis) deuce! draw! essere pari to be (all) square4 mat. [ numero] even5 fig. lett. (all'altezza) essere pari a to be adequate o equal to; essere pari alle aspettative to match up to o meet expectationsII m. e f.inv.equal, peer; senza pari without parallel, peerless, unexcelled, unmatched; bellezza senza pari incomparable o unsurpassed beauty; non avere o essere senza pari to have no equal; trattare qcn. da pari a pari to treat sb. as an equalIII avverbio1 sport (nel tennis) (sono) 30 pari (they are) 30 all; (nel calcio) la partita è finita 2 pari the match finished in a 2-2 draw2 alla pari [ competizione] even; trattare qcn. alla pari to treat sb. as an equal; ragazza alla pari au pair3 in pari chiudere il bilancio in pari to balance the budget; mettersi in pari con i pagamenti to break even with the bills; mettersi in pari con il lavoro to catch up with one's work4 al pari di as5 pari pari [ copiare] word-for-word; gli ho detto pari pari quel che pensavo di lui I told him plainly o exactly o flatly what I thought of him6 a pari merito terminare a pari merito to draw; arrivare terzo a pari merito to come equal third; X e Y sono arrivati a pari merito X drew with Yfare pari e patta sport to draw, to (end in a) tie, to finish equal; fare a pari o dispari to play odds and evens; essere pari e patta fig. to be even o quits o straight o (all) square; saltare a piè pari to skip (over).————————pari2/'pari/m.inv.GB pol. peer, lord; Camera dei pari house of Lords. -
6 sì
1. pron oneselflui himselflei herselfesso, essa itselfloro themselvesreciproco each otherspazzolarsi i capelli brush one's hairsi è spazzolato i capelli he brushed his hairsi dice they saycosa si può dire? what can one say?, what can I say?si capisce da sé it's self-evident2. m music B* * *si1 s.m. (mus.) si, B.si2 pron.rifl.m. e f. 3a pers.sing. e pl.compl.ogg. e ind.1 ( con i verbi riflessivi) himself; herself; itself; themselves; (riferito a sogg. impers.) oneself ( in inglese sono spesso omessi): si è tagliato con un coltello, he cut himself with a knife; ella si guardò allo specchio, she looked at herself in the mirror; non si erano mai divertiti tanto, they had never enjoyed themselves so much; quando si presenterà un'occasione simile?, when will such an opportunity present itself (o occur) again?; vedendosi scoperto, capì che non aveva scampo, seeing himself discovered, he realized there was no escape; bisogna prepararsi al peggio, we must prepare ourselves for the worst; si veste con gusto, she dresses in good taste; il gatto si è nascosto nel ripostiglio, the cat hid in the cupboard; la porta si richiuse dietro di noi, the door closed again behind us; quando mi vide, si fermò, when he saw me, he stopped; si alzano presto la mattina, they get up early in the morning; in questi casi è opportuno rivolgersi a un avvocato, in cases like this, it is advisable to see a lawyer ∙ Come si nota dagli esempi, non sempre i verbi riflessivi in it. hanno in inglese la coniugazione riflessiva2 (coi riflessivi apparenti, con funzione di compl. di termine, in inglese si usa l'agg. poss. corrispondente): si è lavato le mani?, has he washed his hands?; si mise le mani in tasca, he put his hands in his pockets; si levarono il cappello, they took their hats off; si è fatto male a un ginocchio, he hurt his knee3 (coi verbi intr. pron.; in inglese non si traduce): si dimentica sempre di chiudere la porta, he always forgets to close the door; si ricordarono di me, they remembered me; si accorse di non avere il portafogli, he realized he hadn't got his wallet; non fa che lamentarsi, he does nothing but complain◆ pron.rec. one another; (spec. tra due) each other: si guardarono negli occhi, they gazed into each other's eyes; non si parlano più, they don't speak to each other any more; si scambiarono gli auguri, they greeted one another; i sindacati si consultarono ( tra loro) per decidere sulle modalità dello sciopero, the trade unions met to decide how to conduct the strike◆ particella pron. (nella costr. impers.)1 one; they; people; we; you; man, men: si dice, they say; si direbbe che..., one (o you) would say that...; si parte tra poco, we're leaving soon; come si arriva all'autostrada?, how do you get to the motorway?; a scuola si viene in orario, you must come to school on time; ci si sente impotenti di fronte a tanta violenza, one feels helpless in the face of such violence; non si deve dimenticare che..., we (o one o you) must not forget that...; si raccomanda la massima discrezione, you must be as discreet as possible; ''Si può passare di qui?'' ''No, non si può'', ''Can you go this way?'' ''No, you can't''; non si sa mai, non si può mai dire, you never can tell // mi si dice che..., I have heard that...; gli si chiede troppo, it is asking too much of him // non si vive di solo pane, (prov.) man does not live by bread alone2 ( con valore passivante): la mostra s'inaugura il mese prossimo, the exhibition will be inaugurated next month; qui si producono ottimi vini, excellent wine is produced here; qui si parla inglese, English is spoken here // affittasi, vendesi appartamento, flat to rent, for sale3 ( con valore intensivo o pleonastico): si è mangiato un pollo intero, he ate a whole chicken; non sa quel che si dice, he doesn't know what he's saying; si sono venduti tutto, they sold everything up; si faccia gli affari suoi!, let him mind his own business!* * *(= Siena)* * *I [si]pronome personale maschile e sostantivo femminile1) (con verbi pronominali) (riferito a uomo) himself; (riferito a donna) herself; (riferito a cosa o animale) itself; (plurale) themselves; (impersonale) oneselfsi sta lavando le mani — he's washing his hands; (come pronome di cortesia)
2) (tra due) each other; (tra più di due) one anothersi aiutano a vicenda — they help each other, one another
3) (passivante)affittasi, vendesi — for rent, for sale
si dice che — it is said that..., people say that...
II [si]qui non si fuma — no smoking here, smoking is forbidden here
sostantivo maschile invariabile mus. B, si* * *sì/si/I avverbio1 yes; sì, grazie yes please; certo che sì! yes, of course! "sei pronto?" - "sì!" "are you ready" - "yes, I am!"; "ti è piaciuto il film?" - "sì" "did you enjoy the movie?" - "yes, I did"; "sono stato in Tibet" - "ah sì?" "I've been to Tibet" - "have you?"; se sì (in caso affermativo) if so; dire (di) sì to say yes; fare sì con la testa, fare cenno di sì to nod2 (sostituisce una proposizione affermativa) credo di sì I think so; pare di sì it seems so; temo di sì I'm afraid so; tu non lo credi, io sì you don't believe it, but I do3 (in una alternativa) vieni sì o no? are you coming or not? un giorno sì e uno no every second o other day4 (rafforzativo, enfatico) un cambiamento sì, ma soprattutto un miglioramento a change, of course, but above all an improvement; ebbene sì, ho barato, e allora? ok, I cheated, so what? questa sì che è bella that's a really good one; allora sì che potrò lavorare in pace that's when I'll be able to work in peace; (concessivo) sì che mi è piaciuto, ma I did like it, but5 (al telefono) yes, hello6 sì e no ci saranno state sì e no dieci persone there were no more than o barely ten people; saranno sì e no due chilometri da qui it's about 2 kilometres from hereII m.inv.yes; decidere per il sì to decide in favour; pronunciare il sì (sposandosi) to say "I do"; hanno vinto i sì the yeses o ayes have ituna giornata sì a good day. -
7 merito sm
['mɛrito]1) (gen) merit, (valore) worthdare (il) merito a qn di qc/di aver fatto qc — to give sb credit for sth/for doing sth
finire a pari merito — to finish joint first (o second ecc)
2)entrare nel merito di una questione — to go into a matterin merito a — as regards, with regard to
-
8 merito
sm ['mɛrito]1) (gen) merit, (valore) worthdare (il) merito a qn di qc/di aver fatto qc — to give sb credit for sth/for doing sth
finire a pari merito — to finish joint first (o second ecc)
2)entrare nel merito di una questione — to go into a matterin merito a — as regards, with regard to
-
9 pari
I ['pari]1. agg inv1) (uguale) equal, (the) sameessere pari in bellezza/intelligenza — to be equally beautiful/intelligent
2) (piano) leveluna superficie pari — a level o an even surface
saltare qc a piè pari — (fig : omettere) to skip sth
3) (Mat : numero) even4) (in giochi) equal, drawn, tiedla partita è pari Sport — the match is a draw
siamo pari, vuoi la rivincita? — it's a draw, do you want a decider?
siamo pari fig — we are quits o even
2. sm(numero) even numberrimettersi in pari (con) — to catch up (with)3. sm/fpeer, equal4. avv1)2)alla pari — on the same level, Borsa at par
II ['pari] sm invmettersi alla pari con — to place o.s. on the same level as
Pol Brit peer -
10 storia
f.1.1) историяstoria antica (medievale, moderna, contemporanea) — история античного мира (средних веков, новая история, новейшая история)
storia dell'arte — искусствоведение (n.) (история искусства)
2) (racconto) сказкаla storia del "Gatto con gli stivali" — сказка "Кот в сапогах"
nonno, raccontami una storia! — дедушка, расскажи мне сказку!
il romanzo racconta la storia di un amore travagliato — в романе описывается история несчастной любви
3) (vicenda) случай (m.), история, эпизод (m.); (questione) вопрос, дело (n.)non c'entra, è tutta un'altra storia! — это уже совсем другая история!
4) (relazione) роман, (любовная) связь; (ant.) интрижка5) (fandonia) выдумка, небылица, россказни (pl.), басни (pl.), бредни (pl.)tutte storie! — всё это бредни! (fam. бред сивой кобылы!)
sono tutte storie per non studiare! — это очередной предлог, чтобы не заниматься
6) (pl. difficoltà)fare storie — чинить препятствия (colloq. мурыжить, мытарить)
se dovessero farti delle storie, telefonami! — если они будут тебя мурыжить, позвони мне!
senza tante storie — a) без лишних слов; b) без церемоний
alzati senza tante storie, è tardi! — не тяни, вставай, уже поздно!
quante storie per alzarsi un'ora prima! — сколько шуму (разговоров) только из-за того, что надо встать на час раньше!
non fare tante storie! — не заставляй себя просить! (fam. не кочевряжься!)
ha fatto un sacco di storie, ma poi ha accettato — он покочевряжился, но под конец согласился
2.•◆
sempre la solita storia! — вечно одно и то же! (опять ты за своё!)è stata una partita senza storia: hanno vinto sei a zero — об этом матче нечего рассказать, он кончился со счётом шесть-ноль
le sue gaffe sono passate alla storia — он мастер ляпать невпопад (попадать впросак, gerg. лажаться)
-
11 поделить
сов. В2) ( уделить часть) concedere vt, ripartire vt3) (разделить с кем-л. чувство и т.п.) condividere vt4) (премию и т.п.) dividere vtони поделили первую премию — hanno vinto ex aequo il primo premio• -
12 fantastico
1. мн. м. -ci••2. межд.фантастично!, фантастика!fantastico, i nostri hanno vinto! — фантастика, наши выиграли!
* * *сущ.1) общ. фантаст, фантастика, блеск!, великолепно!, невероятный, несбыточный, сказочный, странный, фантазёр, фантастический, чудак, чудесно!2) воскл. невероятно! -
13 scarto
m rejection( cosa scartata) reject* * *scarto1 s.m.1 ( lo scartare) discarding; ( la cosa scartata) discard, reject, waste, scrap: scarto di produzione, (production) reject; articoli di scarto, discarded (o rejected) articles; roba di scarto, refuse (o waste matter); scarti di magazzino, unsold stock; riciclare gli scarti, to recycle scrap // (mil.) scarto di leva, rejected conscript2 (alle carte, lo scartare e la carta scartata) discardscarto2 s.m.1 ( brusca deviazione laterale) swerve3 ( differenza) disparity; difference: hanno vinto con uno scarto di due punti, they won by two points4 (sport) dribble; dribbling5 (econ.) ( margine, differenza) spread, margin, gap, lag: scarto frazionato, split spread; scarto temporale, time lag; scarto inflazionistico, inflationary gap // (fin.) scarto di rendimento, yield gap // (Borsa): scarto tra il prezzo di acquisto e di vendita di titoli, spread; scarto di garanzia, safety margin6 (stat.) deviation: scarto medio, della media, mean deviation; scarto quadratico medio, standard deviation (o mean square deviation).* * *I ['skarto] sm1) (prodotto, oggetto scartato) reject2) Carte discardII ['skarto] sm1) (movimento brusco) swerve, Equitazione run-outfare uno scarto — to swerve; to run out
2) (differenza) gap, difference* * *I ['skarto]sostantivo maschile1) gioc. discard2) (eliminazione) discard3) (oggetto scartato) scrap, discard, rejectII ['skarto]gli -i della società — fig. the dregs of society
sostantivo maschile1) (di veicoli) swerve; (di cavallo) shy, swerve2) (differenza, margine) gap, margin3) statist. deviation, residual* * *scarto1/'skarto/sostantivo m.1 gioc. discard; sbagliare lo scarto to discard the wrong card2 (eliminazione) discard3 (oggetto scartato) scrap, discard, reject; - i di produzione production waste; materiali di scarto waste materials; gli -i della società fig. the dregs of society.————————scarto2/'skarto/sostantivo m.1 (di veicoli) swerve; (di cavallo) shy, swerve2 (differenza, margine) gap, margin; vincere con due goal di scarto to win by two goals3 statist. deviation, residual. -
14 voto sm
['voto]1) Scol mark Brit, grade Amlaurearsi a pieni voti — to graduate with a first class degree Brit o summa cum laude Am
2) Pol vote -
15 extra **** ex·tra
['ɛkstrə]1. adjextra transport — corse fpl supplementari or straordinarie
2. adv(specially) eccezionalmente, (in addition: pay, charge) di piùextra large sizes — taglie fpl forti
3. nextra m inv, (Cine, Theatre: actor) comparsa -
16 near *****
[nɪə(r)]1. advnear at hand — a portata di mano, (event) imminente, alle porte
to come or draw near — (person, event) avvicinarsi
come nearer — vieni più vicino, avvicinati
there were 100 people there, near enough — c'erano pressappoco 100 persone
2. prep(also: near to) (of place) vicino a, presso, (in time) circa, quasinear here/there — qui/lì vicino
1) (in space, time) vicino (-a)the nearest shops were three kilometres away — i negozi più vicini erano a tre chilometri di distanza
the nearest way — la via or strada più breve
£25,000 or nearest offer Brit — 25.000 sterline trattabili
2) (relation) stretto (-a), prossimo (-a)3)4. vt(place, event) avvicinarsi a -
17 vote *****
[vəʊt]1. nvoto, (ballot, election) votazione fvote for/against — voto a favore/contrario
to put sth to the vote, take a vote on sth — mettere qc ai voti
2. vt(gen) votare, (sum of money) votare a favore di3. vito vote (for sb/sth) — votare (per qn/qc)
to vote Labour/Conservative — votare laburista/conservatore
to vote against/in favour of sth — votare a favore di/contro qc
•- vote in- vote out -
18 weight ****
[weɪt]1. n1) (gen), fig pesoto put on/lose weight — ingrassare/dimagrire
to carry weight fig — avere peso
to chuck or throw one's weight about fam — fare il (la)prepotente
2) (for scales etc) peso2. vt(also: weight down) mettere dei pesi su -
19 resistenza
resistenza s.f. 1. résistance: vincere la resistenza del nemico vaincre la résistance de l'ennemi. 2. ( opposizione) résistance, opposition: hanno vinto la resistenza dei genitori al loro matrimonio ils ont vaincu l'opposition de leurs parents à leur mariage; incontrare una forte resistenza rencontrer une forte résistance. 3. (rif. a persona: capacità di resistere) résistance: resistenza alla fatica résistance à la fatigue. 4. (rif. a cose: capacità di resistere al logorio) résistance, solidité. 5. ( Stor) Résistance. 6. ( Dir) résistance: resistenza all'autorità résistance à l'autorité. 7. (Fis,El,Edil,Biol,Med) résistance. 8. ( Sport) résistance, endurance. -
20 voto
sm ['voto]1) Scol mark Brit, grade Amlaurearsi a pieni voti — to graduate with a first class degree Brit o summa cum laude Am
2) Pol vote
См. также в других словарях:
discarico — di·scà·ri·co s.m. 1. BU scarico: il discarico delle merci 2. CO fig., discolpa, giustificazione: intervenire, parlare a proprio discarico; sgravio: discarico di coscienza Sinonimi: giustificazione. 3. TS dir. l insieme dei testi citati dalla… … Dizionario italiano
doriano — do·rià·no agg. CO relativo alla squadra di calcio genovese della Sampdoria | che gioca o parteggia per tale squadra: tifoso doriano; anche s.m.: i doriani hanno vinto la partita {{line}} {{/line}} DATA: 1989. ETIMO: tratto da sampdoriano … Dizionario italiano
gigliato — gi·glià·to agg., s.m. CO 1. agg., ornato di gigli 2. agg., che reca l effigie del giglio: fiorino, stemma, vessillo gigliato, moneta gigliata; la città gigliata, per anton., Firenze 3. agg., relativo alla squadra di calcio della Fiorentina (che… … Dizionario italiano
laziale — la·zià·le agg., s.m. e f. AD 1a. agg., del Lazio | agg., s.m. e f., nativo o abitante del Lazio 1b. agg., relativo alla squadra di calcio della Lazio; che gioca o parteggia per tale squadra: tifoso laziale; anche s.m. e f.: i laziali hanno vinto… … Dizionario italiano
nostro — nò·stro agg.poss. di prima pers.pl., pron.poss. di prima pers.pl. FO I. agg.poss. di prima pers.pl. I 1. indica proprietà, possesso; che appartiene a noi: il nostro ufficio, la nostra camera, il nostro cane | posposto: il giardino è nostro non… … Dizionario italiano
verde — vér·de agg., s.m. FO I. agg. I 1a. del colore dell erba e della maggior parte delle foglie: un libro con la copertina verde, un pullover verde, occhi verdi I 1b. di cibo, che per effetto di verdure o di aromi, spec. prezzemolo o basilico, assume… … Dizionario italiano
resistenza — {{hw}}{{resistenza}}{{/hw}}s. f. 1 Sforzo che tende a opporsi, a resistere all azione di qlcu. o qlco.: la resistenza del nemico. 2 (fis.) Ogni forza che si opponga al moto del punto materiale o del corpo a cui è applicata. 3 Proprietà fisica,… … Enciclopedia di italiano
zebra — / dzɛbra/ s.f. [etimo incerto]. 1. (zool.) [nome di diverse specie di mammiferi perissodattili equidi africani con mantello a strisce bianche e nere: z. reale ] ▲ Locuz. prep.: fig., a zebra [a striature bianche e nere] ▶◀ [➨ zebrato (1)]. 2.… … Enciclopedia Italiana
Italian profanity — Italian language Schools and Encyclopaediae Accademia della Crusca Sicilian School Enciclopedia Italiana Language Alphabet Dialects Grammar Pron … Wikipedia
amicizia — a·mi·cì·zia s.f. FO 1a. sentimento e legame tra persone basato su reciproco affetto, stima, fiducia: stringere amicizia con qcn.; allacciare, rompere un amicizia; rapporto di amicizia; amicizia interessata, non sincera, dovuta al vantaggio che se … Dizionario italiano
forza — fòr·za s.f. FO 1. energia fisica, robustezza, vigoria del corpo o delle sue membra: avere molta forza, uomo di grande forza fisica, la forza delle braccia, delle gambe, avere la forza di un toro; non avere più la forza di alzarsi; potenza… … Dizionario italiano